Inhalt/Contents 4

Inhalt Kapitel 4
Contents Chapter 4


Güterzugbegleitwagen:
Farbliche Alterung eines Güterzugbegleitwagens.
Weathering of a caboose.

BR 220 (3380/3780):
Rahmen der 220 getauscht, damit die Einstiegsleitern unter den Türen sind. Verbesserung der Rücklichter. Farbliche Behandlung der Inneneinrichtung. Dezente Alterungsspuren anbringen.
Changing the frame to fit the ladders exact under the doors. Better backlights. Coloring interior. Weathering.

BR 216 (3075):
Rücklichter einbauen. Alterungsspuren anbringen.
Installing backlights. Weathering.

BR 103 (3054):
Rücklichter und Motorraumbeleuchtung einbauen. Alterungsspuren anbringen.
Installing backlights and engine room light. Weathering.

Schlußlicht G10:
Geschlossener Güterwagen G10 mit Rücklicht.
Box car G10 with taillight.

Schlußlichter:
Rücklichter bei offenen Güterwagen.
Open freight cars with taillights.

BR 151 u. 118:
Betriebsspuren bei Elloks. Farbliche Behandlung der Inneneinrichtung.
Weathering electric locomotives. Coloring interior.

BR 012 (3790):
Führerstandsbeleuchtung einbauen.
Installing a lamp into the driver´s stand.

Lollo + Sound:
Billigen Dieselgenarator von Völkner in die BR 216 (Lollo) einbauen..
Installing a cheap diesel sound module from Voelkner into a BR 216 (Lollo).

Personenwagen:
Betriebsspuren bei Personenwagen.
Weathering passenger cars.

V 160 (29845):
Rücklichter einbauen. Funktion f1 nutzbar machen. Wendezugtauglichkeit mit nur einer Sonderfunktion.
Installing backlights. Using function f1. Useable for shuttle trains with only one special function.

BR 212 (3072):
Rücklichter einbauen. Wendezugtauglichkeit ohne Zusatzelektronik.
Installing backlights. Useable for shuttle trains without additional electronic components.

BR 41 (29605):
Rücklichter einbauen. Blei im Kessel gegen Entgleisungen.
Installing backlights. Lead in the boiler to avoid derailings.